首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

文言文《桃花源记》原文翻译

2025-05-19 19:32:07

问题描述:

文言文《桃花源记》原文翻译,有没有大佬愿意指导一下?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-05-19 19:32:07

在古代文学中,陶渊明所著的《桃花源记》是一篇充满诗意和哲理的作品。这篇短文不仅描绘了一个理想中的世外桃源,还反映了作者对社会现实的不满以及对美好生活的向往。

原文如下:

晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。

林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。

见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”

既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。

南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。

现代汉语翻译:

东晋太元年间,有一个武陵人以捕鱼为生。他沿着一条小溪划船前行,忘记了路程的远近。忽然间,他发现了一片桃树林,两岸数百步之内,没有其他种类的树木,地上长满了鲜嫩美丽的青草,花瓣纷纷扬扬地飘落下来。渔人对此感到非常惊讶,于是继续向前划去,想要走到这片桃林的尽头。

当桃林消失时,他看到了一座山,山上有一个小洞口,似乎有光线透出来。于是他离开船只,从洞口进入。起初洞口非常狭窄,只能容纳一个人通过。再往前走了几十步之后,眼前突然变得开阔明亮起来。这里是一片平坦广阔的田野,房屋整齐排列,还有肥沃的田地、清澈的池塘以及茂密的桑树和竹林。田间的小路纵横交错,可以互相连通,而且能听到鸡鸣狗吠的声音。这里的居民男耕女织,生活安宁祥和。老人和小孩都显得十分快乐满足。

见到渔人后,村民们大吃一惊,询问他是从哪里来的。渔人详细地回答了他们的问题。村民们热情地邀请他到家中做客,并准备了美酒佳肴款待他。村子里的人听说来了这样一个陌生人,也都前来探听消息。这些村民自称他们的祖先为了躲避秦朝末年的战乱,带领家人和乡亲们来到这个与世隔绝的地方定居下来,从此不再出去,因此与外界完全失去了联系。他们问渔人现在是什么时代,竟然不知道有汉朝的存在,更不用说魏国和晋国了。渔人把自己所知道的所有事情告诉给了他们,他们都感叹不已。其他的村民也纷纷请渔人到自己家里做客,并拿出食物招待他。渔人在村里停留了几天后,准备告辞离开。临走前,村里的居民叮嘱他说:“这件事千万不能对外面的人提起啊。”

出了洞口以后,渔人找到了自己的船,按照原路返回,并且沿途做了标记。回到武陵城之后,他立即前往太守府报告了这一奇遇。太守立刻派人跟着渔人一起去寻找那个神秘的地方,可是按照渔人留下的标记寻找了半天,却怎么也找不到回去的路了。

后来,南阳有一位名叫刘子骥的高洁之士听说了这件事,心中十分向往,打算亲自前往探访。然而最终未能成行,不久就因病去世了。自此之后,再也没有人敢去探寻那条通往桃花源的道路了。

以上就是《桃花源记》的全文及其现代汉语翻译。这篇文章以其独特的艺术魅力和深刻的思想内涵成为中国古代文学宝库中的一颗璀璨明珠。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。