在《诗经》的浩瀚篇章中,《国风·秦风·蒹葭》以其深邃的意境和优美的语言,成为流传千古的经典之作。这首诗不仅展现了古人对自然景色的细腻描绘,更寄托了对美好事物的追求与思念之情。下面,让我们一同欣赏这首诗的原文及其翻译。
原文如下:
蒹葭苍苍,白露为霜。
所谓伊人,在水一方。
溯洄从之,道阻且长。
溯游从之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。
所谓伊人,在水之湄。
溯洄从之,道阻且跻。
溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。
所谓伊人,在水之涘。
溯洄从之,道阻且右。
溯游从之,宛在水中沚。
翻译如下:
芦苇繁茂又青翠,清晨的露水凝结成霜。
我心中所思念的人儿啊,就在那河水的对面。
逆流而上去追寻她,道路艰险又漫长。
顺流而下去寻找她,仿佛她就站在水中的中央。
芦苇繁茂又青翠,清晨的露水还未干。
我心中所思念的人儿啊,就在那河水的岸边。
逆流而上去追寻她,道路艰险又陡峭。
顺流而下去寻找她,仿佛她就站在水中的小洲上。
芦苇繁茂又青翠,清晨的露水仍未消散。
我心中所思念的人儿啊,就在那河水的尽头。
逆流而上去追寻她,道路蜿蜒又曲折。
顺流而下去寻找她,仿佛她就站在水中的小岛上。
这首诗通过对自然景物的描写,表达了诗人对理想境界不懈追求的精神。诗中的“伊人”象征着美好的事物或理想,而诗人则通过不断的追寻,展现了人类对于理想不懈追求的执着精神。这种情感跨越时空,至今仍然能够引起人们的共鸣。


