首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

王安石《岁晚》全诗注释翻译及赏析

2025-05-31 20:00:37

问题描述:

王安石《岁晚》全诗注释翻译及赏析,急!求解答,求别无视我!

最佳答案

推荐答案

2025-05-31 20:00:37

原文:

岁晚田园空,寒云覆井台。

孤村一犬吠,残月几人来。

宿雨添新绿,东风散旧灰。

何时归去好?桑梓共徘徊。

注释:

1. 岁晚:指年末时节。

2. 田园空:田野里一片萧瑟,显得空旷。

3. 寒云覆井台:寒冷的云层覆盖着井边的小台子。

4. 孤村一犬吠:寂静的村庄中传来狗叫声。

5. 残月:天边残留的月亮。

6. 宿雨:昨夜下的雨。

7. 桑梓:家乡,这里代指故乡。

翻译:

年终时分,田园荒芜空旷,

寒云笼罩着井台。

孤零零的村庄里,只听见狗叫,

残月映照下,有谁会来这里?

昨夜的雨水给大地增添了新的绿色,

东风吹拂,驱散了旧年的尘埃。

什么时候能够回到家乡呢?

我在这里久久徘徊,思念着故土。

赏析:

这首诗以简洁的语言描绘了岁末时节的景象,通过对自然景物的描写,表达了诗人对时光流逝、人生无常的感慨。首联通过“田园空”和“寒云覆井台”的意象,营造出一种冷清、寂寥的氛围。颔联中的“孤村一犬吠”进一步强调了乡村的寂静,“残月几人来”则隐含着孤独与期待的情感。颈联中的“宿雨添新绿”象征着新生,“东风散旧灰”寓意着希望与改变。尾联直抒胸臆,表达了诗人对家乡的深深眷恋和归乡的愿望。

整首诗通过对自然景色的细腻刻画,传达了诗人内心的复杂情感,既有对现实的无奈,也有对未来的憧憬。这种情景交融的手法使得诗歌具有很高的艺术价值,同时也体现了王安石作为一位伟大诗人的深厚功力。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。