在初中语文的学习中,《口技》是一篇经典的文章,它不仅展现了古代艺人高超的艺术技巧,还反映了当时社会对艺术的热爱与追求。以下为《口技》的原文及其翻译:
原文:
京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。
翻译:
京城中有一位擅长表演口技的人。一天,正逢有客人举办盛大的宴会,在大厅的东北角设下八尺高的屏风,这位表演口技的艺人坐在屏风后边,只有一张桌子、一把椅子、一把扇子和一块用来敲击发声的抚尺罢了。所有的宾客围坐在一起。过了一会儿,只听见屏风后边那块抚尺被轻轻敲了一下,全场立刻安静下来,没有一个人敢大声喧哗。
通过这篇短文,我们可以感受到古代艺人的精湛技艺以及他们如何在有限的空间内创造出无限可能的艺术世界。同时,这也提醒我们在日常生活中要保持一颗敬畏之心,去欣赏那些能够带给我们美好体验的事物。
以上就是《口技》的原文及翻译,希望对大家有所帮助。


