首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

天净沙秋思原文翻译

2025-06-15 16:01:49

问题描述:

天净沙秋思原文翻译,在线蹲一个救命答案,感谢!

最佳答案

推荐答案

2025-06-15 16:01:49

枯藤老树昏鸦,

小桥流水人家,

古道西风瘦马。

夕阳西下,

断肠人在天涯。

这是元代著名散曲家马致远所作的一首小令,也是其代表作之一。这首作品以极其简练的文字描绘了一幅深秋时节的荒凉景象,表达了游子漂泊在外的孤独与思乡之情。

首先看原文部分,“枯藤老树昏鸦”,这句通过描写枯萎的藤蔓缠绕着古老的大树,黄昏时分乌鸦归巢的画面,营造出一种萧瑟、苍凉的氛围。“小桥流水人家”则形成鲜明对比,展现了宁静而温馨的生活场景,但这种美好却更衬托出游子的孤寂。“古道西风瘦马”进一步强化了旅途的艰辛和行者的疲惫,而“夕阳西下”则点明了时间,让整个画面更加生动。“断肠人在天涯”则是全诗的点睛之笔,将游子内心深处的痛苦与无奈表现得淋漓尽致。

接下来是这首诗的翻译:

Withered vines cling to ancient trees where crows roost at dusk,

A small bridge spans a stream flowing past humble homes,

An old road winds under western winds with a thin horse in tow.

As the sun sets in the west,

A heartbroken person lingers far from home.

在这个翻译版本中,尽量保持了原诗的意境和情感,同时使用了较为平实的语言来传达给更多读者。希望这个简单的介绍能让大家更好地理解这首经典之作的魅力所在。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。