首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

《满井游记》课文翻译

2025-07-02 02:25:52

问题描述:

《满井游记》课文翻译,有没有人理理小透明?急需求助!

最佳答案

推荐答案

2025-07-02 02:25:52

《满井游记》课文翻译】《满井游记》是明代文学家袁宏道的一篇散文,描写作者在早春时节游览满井时所见的自然风光与内心感受。文章语言清新自然,情感真挚,展现了作者对自然景色的喜爱和对生活情趣的追求。

原文:

燕地寒,花朝节后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞沙走砾。局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返。

二十二日,天稍和,偕数友出东直门,至满井。高柳夹堤,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄。于时冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光之乍出于匣也。

山峦为晴雪所洗,娟然如拭,鲜妍明媚,如倩女之靧面而髻鬟之始掠也。柳条将舒未舒,柔梢披风,麦田浅鬣寸许。游人虽未盛,泉而茗者,罍而歌者,红装而蹇者,亦时时有。风力虽尚劲,然徒步则汗出浃背。凡曝沙之鸟,呷浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣之间皆有喜气。

始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。

翻译:

北京一带天气寒冷,过了花朝节之后,仍然有余寒存在。时常刮起寒风,一刮起来就扬起沙尘,飞舞着碎石。我被困在屋子里,想出去却不能。每次冒着风走路,还没走一百步就得回来。

二十二日那天,天气稍微暖和了一些,我和几个朋友一起从东直门出发,来到满井。两岸高高的柳树夹着堤岸,土地已经微微湿润,一眼望去空旷辽阔,就像一只脱离了笼子的天鹅。这时,河面上的冰开始融化,水面泛起了波光,层层涟漪,清澈见底,明亮的样子像是刚打开的镜子,清冷的光芒仿佛刚刚从匣子里显露出来。

山峦被晴天的积雪洗过,干净明亮,美丽动人,就像一个梳妆打扮过的少女,刚刚洗净脸庞,梳理好头发。柳条即将舒展又尚未舒展,柔软的枝条在风中飘动,麦田里的嫩苗才长到一寸左右。虽然游玩的人还不算多,但有汲水煮茶的,有提着酒壶唱歌的,有穿着红色衣服骑驴的,也常常能看到。风虽然还有些强劲,但步行的话,也会热得汗流浃背。那些在沙滩上晒太阳的鸟儿,水里嬉戏的鱼儿,都显得悠闲自在,连它们的羽毛和鳞片之间都透着一股喜悦的气息。

这才知道,郊外的田野其实并不缺少春天,只是住在城里的人没有察觉到罢了。

总结:

这篇《满井游记》通过细腻的描写,展现了早春时节满井一带的生机勃勃。作者以清新自然的语言,表达了对自然美景的热爱,同时也抒发了对城市生活的反思。文章结构紧凑,意境优美,是明代小品文中的佳作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。