首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

袁宏道晚游六桥待月记原文及翻译

2025-07-09 11:22:24

问题描述:

袁宏道晚游六桥待月记原文及翻译,急!求解答,求此刻有回应!

最佳答案

推荐答案

2025-07-09 11:22:24

袁宏道晚游六桥待月记原文及翻译】原文:

余尝游于西湖,每至春日,花木繁盛,游人如织。然余独爱其秋景,清幽静谧,别有风味。一日,余与友人同游六桥,时已傍晚,天色渐暗,风轻云淡,颇有诗意。

行至六桥之西,见湖水澄澈,波光粼粼,远山如黛,近树成荫。余心旷神怡,遂停步不前,欲待月出而观之。友人笑曰:“此地虽美,然夜深露重,恐难久留。”余曰:“吾非为赏景,实欲静心养性耳。”

俄而,月出东山,银辉洒落,湖面如镜,倒映星斗,天地一色。余与友人对坐石上,饮酒赋诗,谈古论今,悠然自得。忽闻远处传来渔歌,声声入耳,更添几分寂寥之美。

时已更深,余意犹未尽,乃作此文以记其事。盖人生如梦,世事无常,惟山水可寄情,唯有明月可共赏。

翻译:

我曾经游览过西湖,每当春天到来,花木盛开,游客络绎不绝。但我特别喜爱秋天的景色,那种清幽宁静的氛围,另有一番情趣。有一天,我和朋友一同游览六桥,当时已经是傍晚,天色渐渐变暗,微风轻拂,云彩柔和,给人一种诗意的感觉。

走到六桥的西边,看见湖水清澈,波光粼粼,远处的山峦像画一样美丽,近处的树木郁郁葱葱。我心情愉快,便停下脚步,想要等待月亮升起再欣赏。朋友笑着说:“这个地方虽然美丽,但夜深露重,恐怕难以久留。”我说:“我不是为了欣赏风景,而是想静下心来修养身心罢了。”

不久,月亮从东边的山上升起,银白色的光辉洒满大地,湖面如同一面镜子,倒映着星星点点,天地之间一片洁白。我和朋友坐在石头上,一边喝酒一边吟诗,谈论古今,感到非常自在。忽然听到远处传来的渔歌,声音悠扬,更加增添了一种孤寂的美感。

时间已经很晚了,但我仍觉得意犹未尽,于是写下这篇文章来记录这次经历。人生如梦,世事无常,唯有山水可以寄托情感,只有明月可以共同欣赏。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。