首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

《赠卫八处士》的全诗翻译赏析

2025-07-29 00:03:50

问题描述:

《赠卫八处士》的全诗翻译赏析,快急哭了,求给个思路吧!

最佳答案

推荐答案

2025-07-29 00:03:50

《赠卫八处士》的全诗翻译赏析】杜甫的《赠卫八处士》是一首充满深情与感慨的抒情诗,写于他晚年漂泊期间。这首诗不仅展现了诗人对友人深切的怀念之情,也反映了他对人生无常、世事变迁的深刻感悟。

全诗原文:

> 人生不相见,动如参与商。

> 今夕复何夕,共此灯烛光?

> 少壮能几时,鬓发各已苍。

> 访旧半为鬼,惊呼热中肠。

> 焉知二十载,重上君子堂?

> 昔日太行山,相逢俱醉觞。

> 去年花里逢,今日水边凉。

> 天涯占梦数,梦短未还乡。

> 为客谋衣食,长年困异乡。

> 情知此别恨,久远不能忘。

诗歌翻译:

人生难得常常相见,就像参星和商星一样,永远无法同时出现。

今天是什么日子,竟让我与你共坐一室,同赏灯火?

年轻时的日子能有几天?如今我们的头发都已经斑白。

拜访旧友,一半已经成了亡魂,我惊叫着,心中悲痛难当。

谁能想到二十年后,还能再次来到你的家中?

当年我们在太行山相遇,一起饮酒尽欢。

去年在花下相逢,而今却在水边感到凄凉。

远在天涯,我常常做梦,梦中虽短,却未能回到故乡。

为了生计奔波,常年困于异乡。

我知道这次分别的苦楚,久久难以忘怀。

赏析解读:

《赠卫八处士》是杜甫在漂泊途中偶遇老友卫八处士时所作,情感真挚,语言质朴,体现了杜甫诗歌中“沉郁顿挫”的风格。

诗中“人生不相见,动如参与商”一句,借用天文学中的参、商二星,比喻人与人之间难以相聚,表达了诗人对友情的珍惜与对离别的无奈。这种意象的运用,既形象又富有哲理。

“少壮能几时,鬓发各已苍”则表现了时间流逝之快,以及岁月无情带来的沧桑感。诗人与友人皆已年迈,昔日的青春豪情早已被现实所取代。

诗中还透露出一种深深的孤独感。“天涯占梦数,梦短未还乡”,说明诗人长期漂泊在外,思乡之情难以排遣。而“为客谋衣食,长年困异乡”更进一步揭示了当时知识分子的生存困境。

整首诗虽没有华丽的辞藻,但情感真挚,意境深远,读来令人动容。它不仅是对友人的思念,也是对人生无常的感叹,更是杜甫内心世界的真实写照。

结语:

《赠卫八处士》以其朴实的语言和深沉的情感,成为杜甫诗作中极具代表性的作品之一。它让我们看到一位伟大诗人在面对人生离别与漂泊时的那份真诚与感慨。在历史的长河中,这首诗依旧打动人心,成为中华文化中不可多得的佳作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。