【推敲文言文翻译及原文】“推敲”一词出自唐代诗人贾岛的典故,源自他创作《题李凝幽居》时对“鸟宿池边树,僧敲月下门”一句中“推”与“敲”二字的反复斟酌。这一故事被后人传为佳话,也成为了文学创作中“精雕细琢、反复推敲”的象征。
本文将对“推敲”相关的文言文内容进行整理,并附上其翻译与原文对照,帮助读者更好地理解这一文化典故的内涵。
一、文言文原文
《唐才子传·贾岛》中记载:
> 岛初赴举京师,一日于驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”又欲作“推”字,或曰“敲”字,炼之未定,遂于驴上吟哦,时时引手作推敲之势。
二、现代汉语翻译
贾岛最初前往京城参加科举考试,在一天骑驴途中,他想到一句诗:“鸟儿栖息在池边的树上,和尚敲着门走进月光下。”他原本想用“推”字,但有人建议用“敲”字,于是他反复琢磨这两个字的优劣,始终无法决定。于是他在驴背上一边吟诵一边做出“推”和“敲”的动作,表现出他对诗句的认真态度。
三、总结与分析
| 项目 | 内容 |
| 出处 | 《唐才子传·贾岛》 |
| 故事背景 | 贾岛在科举途中,因一句诗的用字而反复思考 |
| 关键字 | “推”与“敲” |
| 主旨 | 强调文学创作中对语言的精细打磨与严谨态度 |
| 文化意义 | 成为“推敲”一词的来源,象征对文字的执着追求 |
四、延伸理解
“推敲”不仅是一个关于诗歌创作的故事,更是一种对待文学、艺术乃至人生的态度。它体现了古人对语言的敬畏与对美的追求。在当今社会,这种精神依然具有现实意义,提醒我们在写作、表达甚至日常交流中,都应注重语言的准确与美感。
通过以上梳理,“推敲”不仅是文言文中一个生动的典故,更是中华文化中精益求精精神的体现。无论是学习古文还是进行现代写作,都可以从中汲取灵感与动力。
以上就是【推敲文言文翻译及原文】相关内容,希望对您有所帮助。


