首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

abrogate和abolish的区别

2025-08-26 11:19:40

问题描述:

abrogate和abolish的区别,真的急需答案,求回复求回复!

最佳答案

推荐答案

2025-08-26 11:19:40

abrogate和abolish的区别】在英语中,"abrogate" 和 "abolish" 都表示“废除”或“取消”的意思,但它们的使用场合和语气有所不同。了解这两个词的区别有助于更准确地表达语言,尤其是在正式或法律语境中。

Abrogate 通常用于正式、法律或官方层面,指通过权威机构(如政府、法院)有意识地废除某项法律、条约或规定。它强调的是“正式撤销”,常用于法律、宪法、政策等严肃语境。

Abolish 则更广泛,可以指废除制度、习俗、规则等,有时带有情感色彩,表示彻底消除某种不公正或不良现象。它更多用于社会、政治或道德层面,强调“终结”而非“撤销”。

简而言之,abrogate 更偏向于法律上的“废止”,而 abolish 更偏向于社会或道德上的“废除”。

对比表格:

项目 abrogate abolish
含义 废除、撤销(通常为法律、条约) 废除、终止(制度、习惯、规则等)
使用场景 正式、法律、政策等 社会、政治、道德等
强调重点 权威机构的正式撤销 彻底消除某种存在或现象
情感色彩 中性或正式 可带情感或批判色彩
常见搭配 abrogate a law, abrogate a treaty abolish slavery, abolish the death penalty
例句 The court abrogated the old regulation. The government abolished the tax.

通过以上对比可以看出,虽然两个词都涉及“废除”,但在使用时需根据语境选择合适的词汇,以确保表达准确且自然。

以上就是【abrogate和abolish的区别】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。