【归去来兮辞苏轼写原文及翻译】一、
《归去来兮辞》是东晋诗人陶渊明的代表作之一,表达了作者辞官归隐、回归田园生活的决心与心境。然而,关于“苏轼写《归去来兮辞》”的说法并不准确。历史上,《归去来兮辞》的作者是陶渊明,而非苏轼。
尽管如此,苏轼作为宋代著名文学家,曾多次在作品中引用或化用《归去来兮辞》中的语句,表达对自然、自由和人生归宿的思考。因此,虽然《归去来兮辞》不是苏轼所作,但他在文学创作中与这篇作品有着密切的联系。
本文将整理《归去来兮辞》的原文,并提供其白话翻译,同时简要说明苏轼与该作品的关系,以帮助读者更全面地理解这一经典文学作品。
二、《归去来兮辞》原文及翻译
| 原文 | 白话翻译 |
| 归去来兮,田园将芜胡不归? | 回去吧,田园快要荒芜了,为什么还不回去呢? |
| 既自以心为形役,奚惆怅而独悲? | 自己让心灵被身体所驱使,为何还要独自悲伤? |
| 悟已往之不谏,知来者之可追。 | 明白过去的无法挽回,但知道未来的还可以努力。 |
| 实迷途其未远,觉今是而昨非。 | 虽然走错了路,但还不是很远,现在明白了,昨天的错误已经过去。 |
| 舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。 | 小船轻轻摇晃,风吹动我的衣裳。 |
| 问征夫以前路,恨晨光之熹微。 | 向行人询问前面的路,只恨天色太亮。 |
| 乃瞻衡宇,载欣载奔。 | 看到家的屋檐,心中欢喜,急忙奔跑。 |
| 童仆欢迎,稚子候门。 | 家人迎接,孩子在门口等候。 |
| 三径就荒,松菊犹存。 | 门前的小路已经荒废,但松树和菊花依然存在。 |
| 携幼入室,有酒盈樽。 | 带着孩子走进屋里,酒杯已经满上。 |
| 引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。 | 拿起酒杯自己喝,看看庭院里的树木,心情愉快。 |
| 倚南窗以寄傲,审容膝之易安。 | 靠着南窗寄托傲气,即使空间狭小也容易满足。 |
| 园日涉以成趣,门虽设而常关。 | 每天在园子里走走,虽然门开着却常常关闭。 |
| 策扶老以流憩,时矫首而遐观。 | 扶着拐杖四处闲逛,时常抬头远望。 |
| 云无心以出岫,鸟倦飞而知还。 | 云朵无意地从山间升起,鸟儿疲倦后知道归来。 |
| 景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。 | 天色渐暗,抚摸着孤独的松树,久久不愿离去。 |
三、苏轼与《归去来兮辞》的关系
虽然《归去来兮辞》并非苏轼所作,但他对陶渊明的作品十分推崇。苏轼在多篇诗文中引用或化用《归去来兮辞》的意象与情感,表达了他对归隐生活、自然情怀的向往。
例如:
- 在《定风波·莫听穿林打叶声》中,苏轼写道:“回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。”这与陶渊明“云无心以出岫”的意境相似,体现了他对超脱世俗、回归本真的追求。
- 在《赤壁赋》中,他也借用了类似“归去来兮”的情感,表达对人生短暂、应珍惜当下的感慨。
四、结语
《归去来兮辞》是陶渊明抒发归隐之情的经典之作,其语言质朴、情感真挚,至今仍具有强烈的感染力。虽然苏轼并未撰写此文,但他对陶渊明的敬仰以及在作品中对“归去”主题的呼应,显示出中国文人对自由、自然与内心宁静的共同追求。
通过本文的整理与分析,希望能帮助读者更好地理解《归去来兮辞》的内涵及其与苏轼文学思想之间的关系。
以上就是【归去来兮辞苏轼写原文及翻译】相关内容,希望对您有所帮助。


