【何夜无月何处无竹柏但少闲人如吾两人者耳翻译】“何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。”
这句话出自苏轼的《记承天寺夜游》,意思是:
- “何夜无月?”:哪一夜没有月亮?
- “何处无竹柏?”:哪里没有竹子和柏树?
- “但少闲人如吾两人者耳。”:只是缺少像我们这样的闲人罢了。
整句话表达了作者在贬谪中的豁达心境,虽身处逆境,却仍能欣赏自然之美,表现出一种超然物外、随遇而安的人生态度。
2. 原标题“何夜无月何处无竹柏但少闲人如吾两人者耳翻译”生成原创内容( + 表格)
文章
《记承天寺夜游》是北宋文学家苏轼在被贬黄州期间所作的一篇散文,语言简练,意境深远。其中“何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳”一句,不仅是对自然景物的描写,更蕴含着作者对人生、处境的深刻思考。
这句诗看似简单,实则意味深长。它表达了两个层面的意思:
- 表层意思:夜晚的月亮、竹林与柏树是普遍存在的自然景象。
- 深层含义:真正能够静心欣赏这些美景的人并不多,尤其是像作者和友人这样有闲情雅致、心境平和的人。
这反映了苏轼在逆境中依然保持乐观、淡泊名利的心态,也体现出他对生活细节的敏感与热爱。
“何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳”这一句,不仅描绘了自然的美,更道出了人生的哲理。在纷繁世界中,真正的闲适并非物质上的富足,而是心灵的宁静与自由。苏轼以极简的语言,传达出深邃的思想,令人回味无穷。
表格展示:
| 项目 | 内容 |
| 出处 | 苏轼《记承天寺夜游》 |
| 句子原文 | 何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。 |
| 翻译 | 哪一夜没有月亮?哪里没有竹子和柏树?只是缺少像我们这样的闲人罢了。 |
| 作者 | 苏轼(北宋文学家) |
| 创作背景 | 被贬黄州期间,心境豁达,借景抒情 |
| 主旨 | 表达对自然之美的欣赏,以及对闲适生活的向往 |
| 情感基调 | 淡泊、豁达、略带感慨 |
| 文学价值 | 语言简练,意境深远,体现苏轼的审美情趣与人生哲学 |
3. 降低AI率建议:
为了进一步降低AI生成内容的识别率,可采取以下方式:
- 加入个人理解或引申:如结合现代生活谈“闲人”的意义;
- 调整语序与表达方式:避免使用过于标准的结构;
- 加入真实情感或场景描述:如设想自己在月下独行时的感受;
- 引用其他学者观点:如引用钱钟书、朱光潜等对苏轼作品的解读。
如需,我可以根据上述建议继续扩展内容。
以上就是【何夜无月何处无竹柏但少闲人如吾两人者耳翻译】相关内容,希望对您有所帮助。


